-
1 féminin
feminɛ̃adjweiblich, femininfémininféminin [feminɛ̃]————————féminin1 population, sexe weiblich2 femme, mode weiblich3 voix Frauen-; vêtements, mode Damen-; condition, revendication der Frauen; Beispiel: football féminin Sport Damenfußball masculin(féminin) -
2 tireur
tiʀœʀmtireurtireur , -euse [tiʀœʀ, -øz]Substantif masculin, féminin2 (au football) Spieler/-in, der/die auf das Tor schießt; (au basket) Werfer(in) masculin(féminin); Beispiel: tireur à l'arc Bogenschütze -
3 coupe
kupf1) Schale f2) ( trophée) Pokal m3) ( calice) Kelch m4) ( avec un objet tranchant) Schnitt mcoupe fil — Drahtzange f
5) ( section) Schnittfläche f6) TECH Profil n7)coupecoupe [kup] -
4 fanatique
fanatik
1. m
2. adjfanatiquefanatique [fanatik]I Adjectiffanatisch1 (passionné) begeisterter Anhänger masculin/begeisterte Anhängerin féminin; Beispiel: fanatique de football Fußballfanatiker masculin2 (militant) Fanatiker(in) masculin(féminin); Beispiel: fanatique de quelque chose fanatischer Anhänger einer S. génitif -
5 rencontre
ʀɑ̃kɔ̃tʀf1) Treffen n2) ( entrevue) Begegnung f3) ( réunion) Zusammentreffen n4) Treffen n5)aller à la rencontre de — entgegen gehen, eilen
rencontrerencontre [ʀãkõtʀ]2 (entrevue) Zusammenkunft féminin; (réunion) Treffen neutre; Beispiel: rencontre au sommet Gipfeltreffen neutre3 Sport Spiel neutre; Beispiel: rencontre de football/boxe/d'athlétisme Fußballspiel/Boxkampf masculin/Leichtathletiktreffen neutre►Wendungen: faire une mauvaise rencontre überfallen werden; aller/venir à la rencontre de quelqu'un jdm entgegengehen/-kommen; faire la rencontre de quelqu'un jdn kennen lernen -
6 stoppeur
stɔpœʀm(fam: auto-stoppeur) — Tramper m
stoppeurstoppeur , -euse [stɔpœʀ, -øz]Substantif masculin, féminin -
7 touche
tuʃf1) Taste f2) (fam) Anbeißen navoir une touche — einen Aufriss machen, aufreißen
3) ( en peinture) ART Pinselstrich m, Pinselführung f, Farbgebung f4) (fam: allure) Haltung f, Aussehen n, Erscheinungsbild nIl a une drôle de touche. — Er hat eine merkwürdiges Erscheinungsbild.
5) SPORT Linie f6)touchetouche [tu∫]4 (en escrime) Treffer masculin; (au football, rugby: ligne) Seitenlinie féminin; (sortie du ballon) Aus neutre►Wendungen: faire une touche familier eine Eroberung machen; sur la touche (au bord du terrain) auf der Ersatzbank; ( familier: à l'écart) im/ins Abseits -
8 UEFA
UEFAUEFA [yefa] -
9 grand
gʀɑ̃
1. adj1) groß2) ( considérable) groß, weit, beträchtlichêtre grand comme un mouchoir de poche — winzig klein sein/klitzeklein sein
grande personne — Erwachsener m/f
3) ( long) lang4) ( important) beträchtlich, beachtlich, stattlich, bedeutend
2. adven grand — im Großen, im Großen und Ganzen, in voller Größe, in Lebensgröße
grandI Adjectif1 (dont la taille dépasse la moyenne) groß; arbre hoch; jambe, avenue lang; Beispiel: grand format Großformat neutre; Beispiel: un grand verre d'eau ein volles Glas Wasser; Beispiel: grande entreprise Großunternehmen neutre; Beispiel: grand magasin Kauf-/Warenhaus neutre2 (extrême) groß; buveur, fumeur stark; travailleur tüchtig; collectionneur eifrig; Beispiel: grand blessé/malade/invalide Schwerverletzter/-kranker/-behinderter; Beispiel: grand brûlé Mensch masculin(féminin) mit schweren Verbrennungen; Beispiel: faire un grand froid sehr kalt sein3 (intense) groß; bruit, cri laut; vent heftig, stark; coup gewaltig; soupir tief; Beispiel: avoir grand besoin de dringend brauchen5 (respectable) nobel; Beispiel: grande dame/grand monsieur große Dame/hoher Herr; Beispiel: la grande dame de la chanson die Grande Dame des Chansons; Beispiel: la "Grande Nation" die "große Nation" (Name für Frankreich); Beispiel: grandes écoles Elite-Hochschulen Pluriel7 (exagéré) Beispiel: employer de grands mots große Worte machen; Beispiel: faire de grandes phrases große Reden schwingen; Beispiel: faire de grands gestes wild gestikulieren; Beispiel: prendre de grands airs vornehm tun►Wendungen: au grand jamais nie und nimmerII AdverbeBeispiel: ouvrir tout grand quelque chose etw ganz weit aufmachen; Beispiel: voir grand großzügig planen -
10 supporter
I sypɔʀte v1) aushalten2) ( souffrir) leiden, erleiden3) ( tolérer) dulden, ertragen
II sypɔʀtɛʀ( d'une équipe de football) Fan msupporter1supporter1 [sypɔʀte] <1>1 (psychiquement) ertragen, hinnehmen malheur; sich datif gefallen lassen mauvais traitement; Beispiel: supporter de faire quelque chose es ertragen etwas zu tun; Beispiel: mal supporter/ne pas supporter que +Subjonctif es nicht ausstehen können, wenn; Beispiel: je ne peux pas le supporter ich kann ihn nicht ausstehen2 (physiquement) vertragen alcool, chaleur; aushalten douleur; überstehen opération; Beispiel: ne pas supporter l'avion/la vue du sang das Fliegen nicht vertragen/kein Blut neutre sehen können; Beispiel: supporter la chaleur plat hitzebeständig sein3 (subir) hinnehmen müssen affront, avanies, échec; Beispiel: supporter les conséquences de quelque chose die Folgen einer S. zu tragen haben4 Sport Beispiel: supporter quelqu'un/quelque chose; (donner son appui) jemanden/etwas unterstützen; (encourager) jemanden/etwas anfeuernBeispiel: se supporter miteinander auskommen————————supporter2supporter2 [sypɔʀtεʀ]Anhänger(in) masculin(féminin), Fan masculin
См. также в других словарях:
Football Féminin — Footballeuses Le football féminin suit exactement les mêmes règles que le football pratiqué par les hommes. En revanche, le foot féminin possède une histoire propre, notamment en raison des tentatives masculines pour exclure les femmes du jeu. De … Wikipédia en Français
Football feminin — Football féminin Footballeuses Le football féminin suit exactement les mêmes règles que le football pratiqué par les hommes. En revanche, le foot féminin possède une histoire propre, notamment en raison des tentatives masculines pour exclure les… … Wikipédia en Français
Football féminin — Footballeuses Le football féminin suit exactement les mêmes règles que le football pratiqué par les hommes. De nos jours, le football féminin est encore très loin de posséder le même statut que son homologue masculin. Sommaire … Wikipédia en Français
Football Féminin En Irlande Du Nord — Le football féminin en Irlande du Nord est organisé par la NIWFA, la Northern Ireland Women s Football Association qui est affiliée à la fédération d Irlande du Nord de football. Elle existe depuis 1977. De nos jours il y a environ 700 joueuses… … Wikipédia en Français
Football feminin en Irlande du Nord — Football féminin en Irlande du Nord Le football féminin en Irlande du Nord est organisé par la NIWFA, la Northern Ireland Women s Football Association qui est affiliée à la fédération d Irlande du Nord de football. Elle existe depuis 1977. De nos … Wikipédia en Français
Football féminin en irlande du nord — Le football féminin en Irlande du Nord est organisé par la NIWFA, la Northern Ireland Women s Football Association qui est affiliée à la fédération d Irlande du Nord de football. Elle existe depuis 1977. De nos jours il y a environ 700 joueuses… … Wikipédia en Français
Football féminin Yzeure Allier Auvergne — Infobox club sportif FF Yzeure Généralités Nom complet … Wikipédia en Français
Football féminin en Irlande du Nord — Le football féminin en Irlande du Nord est organisé par la NIWFA, la Northern Ireland Women s Football Association qui est affiliée à la fédération d Irlande du Nord de football. Elle existe depuis 1977. La compétition s’organise autour de deux… … Wikipédia en Français
Football féminin Issy-les-Moulineaux — Infobox club sportif FF Issy Pas de logo ? Importez le logo de ce club. Généralités Autre(s) nom(s) … Wikipédia en Français
FF Issy (Football Féminin Issy-les-Moulineaux) — Football féminin Issy les Moulineaux FF Issy Logo Club fondé en 199 … Wikipédia en Français
Debuts du football feminin — Débuts du football féminin Chronologie sommaire des débuts du football féminin (des origines à 1970) 23 mars 1895 Sous la houlette de Nettie Honeyball, un match de prestige opposant Londres du Nord et Londres de Sud est organisé à… … Wikipédia en Français